Прибежище

Материал из Энциклопедия буддизма
Перейти к: навигация, поиск

(санскр.´saran∙ a, тиб. кхьяб дро, буквально «приходить под защиту»)- встреча с собственной природой Будды.

Определение

Под прибежищем в буддизме может пониматься:

  • Понятие - имеется в виду смена жизненных ориентиров. Мы вместо нацеленности на привычные мирские ценности, такие как карьера, богатство и т.п. начинаем развивать в себе отношение, когда главными ценностями являются Будда, Дхарма и Сангха (так называемые Три драгоценности). То есть мы меняем свои ориентиры и наша цель сливается с целью буддизма - достижением просветления. Такое внутреннее прибежище дает защиту в жизни, смерти, перерождении и т.п., так как оно не принадлежит к вечно меняющейся Сансаре, оно вне этого и его суть - Просветление.
  • Церемония - формальная церемония на которой человек, который желает стать буддистом устно изъявляет тройное принятие прибежища в Будде, Дхарме и Сангхе. Сам ритуал может различаться в различных школах и традициях, однако его суть одна, мы становимся буддистами и начинаем получать защиту не от мирских понятий и привычек, а от буддийских принципов.

Цитаты

Дхаммапада

Ты сам — собственное прибежище; какое может быть иное прибежище?

Гампопа Драгоценное украшение освобождения, подобное исполняющей желания драгоценности

При обсуждении второй темы, принятия прибежища, может быть задан вопрос: следует ли принимать прибежище в мирских, могучих и устрашающих существах - таких, как Брахма, Вишну, Махадева и им подобные - или в обитающих в присущих им местностях - горах, или скалах, или озерах, или деревьях и тому подобных местах обитания - богах, нагах, могучих волшебниках, - так следует ли принимать в них прибежище?

Поскольку все они не способны защитить, они не могут быть прибежищем. Как говорится в сутре:

"Миряне в блаженствующих в горах,

Чащобах, местах для жертвоприношений,

Живущих в камнях и деревьях богах принимают прибежище,

Но это прибежище - не главное".


Тогда следует ли принимать прибежище в родителях, друзьях, близких и им подобных любяших нас и радующихся нашему благополучию? - [Нет], ведь и они не способны защитить. Как сказано в "Сутре мелодичного Манджушри":


"Родители - не защита;

Друзья и близкие - тоже;

Отказавшись от тебя,

Они уходят, когда хотят".

Почему же они все не способны дать прибежище? - Потому что способный защитить сам должен быть свободен от страха и не подвергаться страданию, в то время как все те не свободны от страха вкупе со страданием.


И поскольку нет никого, кто бы окончательно освободился от страдания, кроме Будды, и нет иного пути обрести состояние Будды, кроме Учения, и нет иных друзей, помогающих осуществлять Учение, кроме Сангхи, - прибежище следует принимать в них трех. Так, говорится:


"В рассеивающих страхи испуганных

И дающих убежище беззащитным - в Будде,

В Учении и в высшем собрании Сангхи

Прими сегодня Прибежище".


И если впрямь последние способны мощно защищать, то не стоит сомневаться, размышляя, а точно ли мы защищены, приняв прибежище? В "Сутре Великой Нирваны" сказано:


"Принятое в трех Драгоценностях прибежище

Становится обретением бесстрашия".


Итак, принятие прибежища в этих трех [аспектах] вкратце объясняется так:


Подразделения, основа, объект, время,

Намерение, обряд, функция,

Заповеди и благие качества, -

Этими девятью темами суммируется принятие прибежища"

Шантидева Путь Бодхисаттвы

Смерть может прийти за мной прежде,

Чем я очищусь от своих злодеяний.

И потому я взываю к вам о защите.

Да освобожусь я от зла полностью и без промедления.


На Владыку смерти нельзя полагаться,

Он не станет ждать, пока ты исполнишь свои дела.

Болен ты или здоров, —

Неизвестно, сколько продлится твоя быстротечная жизнь27.


Я оставлю все и уйду.

Не сознавая этого,

Я творил всевозможные злодеяния

Ради своих друзей и из-за своих врагов.


Мои враги обратятся в ничто.

Мои друзья обратятся в ничто.

И я сам обращусь в ничто.

Подобно этому, всё обратится в ничто.


Словно сновидения,

Все мои переживания

Обратятся в воспоминания.

Все, что ушло, не вернется снова.


Даже в этой короткой жизни

Я потерял много друзей и врагов.

Но [плоды] злодеянии, что я вершил из-за них,

Ждут меня впереди.


Так, не понимая,

Что и я сам не вечен,

Я творил много зла

По неведению, из-за ненависти и страсти.


Неустанно, денно и нощно,

Эта жизнь убывает,

И ни дня к ней не прибавишь.

Так разве под силу мне смерти избегнуть28?


И над смертным ложем моим напрасно

Склонятся друзья и родные.

Кончину и предсмертные муки

Мне придется пережить в одиночку.


Когда схватят меня посланцы Ямы,

Где будут тогда друзья и родные?

Лишь моя заслуга сможет меня защитить,

Но на нее я никогда не полагался.


О Покровители! Я, беспечный,

Не знающий страха смерти,

Совершил великое множество злодеяний

Из-за привязанности к своей мимолетной жизни29.


Цепенеет от страха человек, идущий [на эшафот],

Где ему отсекут руки и ноги.

Во рту у него пересохло, глаза ввалились,

Изменился весь его облик.


Что же станет со [мною],

Когда свирепые посланцы Ямы

Схватят [меня], перемазанного нечистотами,

Сраженного болезнью и ужасом30?


Мой испуганный блуждающий взор

Станет искать защиты по четырем сторонам.

Но кто сумеет уберечь меня

От этого ужаса?


Не найдя убежища ни в одной из сторон,

Я впаду в отчаяние31.

Что же тогда стану делать я,

Скованный этим великим страхом?


Вот почему теперь я ищу прибежище

В Победителях — покровителях мира, чья мощь велика.

Всеми силами они защищают живущих

И уничтожают любые страхи.


И всем своим существом я ищу прибежище

В ими осуществленной Дхарме,

Изгоняющей страхи колеса бытия,

А также в собрании бодхисаттв.





См. также